原文

柳岸梅溪春又生。
风枝斜里雪枝横。
空牵归兴惹离情。
灰尽寸心犹自热,泪承双睫不能晴。
梦云楼隔豫章城。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柳岸 梅溪 江南 游子 豫章 送别离愁

译文

柳树成岸梅花夹溪,春天又一次降临。风中的柳枝斜曳,如雪的梅枝横斜。徒然牵动归乡的念头,惹起离别的愁情。 心如死灰却仍有余温,泪水盈满双眼难以晴明。梦中云雨相隔,远在豫章城外。

赏析

这首词以春日景象起兴,通过柳梅争春的视觉对比,烘托出游子思归的复杂心绪。'风枝斜里雪枝横'一句,既写实景又暗喻心境,斜横交错的枝条象征内心的纷乱。下阕'灰尽寸心犹自热'运用矛盾修辞,将绝望中残存希望的心理刻画得入木三分。结句'梦云楼隔'化用高唐神女典故,含蓄表达对远方之人的思念,意境悠远绵长。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
柳岸梅溪:柳树成岸、梅花夹溪的春日景象。
风枝斜里雪枝横:风中柳枝斜曳,如雪的梅枝横斜。
灰尽寸心:心如死灰,形容极度失望。
泪承双睫:泪水盈满双眼。
梦云:用宋玉《高唐赋》巫山神女典,指梦境。
豫章城:今江西南昌,古称豫章。

背景

程垓为南宋词人,生卒年不详。此词当作于其宦游期间,豫章(今南昌)为宋代江南西路治所,词人可能在此为官或游历。南宋时期词人多有羁旅行役之作,此词继承了北宋婉约词风,在春景描写中寄寓深沉的思乡之情。