译文
苍翠柏树掩映着古老禅寺,你已厌倦京城繁华红尘。 手持锡杖将跨越千山远去,如片云轻盈飘行万里征程。 江边栈道蜿蜒中见平直,夜空星斗纵横交错分明。 听到猿声你应当更欢喜,这毕竟是故乡熟悉的声音。
注释
僧聪:蜀地僧人,具体生平不详。
翠柏:苍翠的柏树,象征佛寺的清幽环境。
精舍:僧人修行居住的场所。
红尘:指繁华喧嚣的京城。
帝城:指北宋都城汴京(今河南开封)。
一锡:锡杖,僧人云游时携带的法器,代指僧人。
江栈:长江三峡一带的栈道。
纡还直:形容栈道蜿蜒曲折又时见平直。
天星纵复横:描绘夜空中星辰纵横交错的景象。
赏析
这首诗以简练笔触勾勒出僧聪归蜀的修行者形象。前两联通过'翠柏'与'红尘'的对比,展现佛门清净与尘世喧嚣的鲜明反差。'千山一锡远,万里片云轻'巧妙运用佛教意象,锡杖代表修行者的法器,片云象征超脱自在的心境。颈联'江栈纡还直,天星纵复横'既写实描绘蜀道险峻,又暗含人生哲理。尾联'听猿应更喜'以猿声作结,既点明蜀地特色,又暗用'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'的典故,反其意而用之,表达归乡的喜悦之情。全诗对仗工整,意境空灵,展现了司马光作为史学家的另一面文学才华。