金马从容乐,问君何所之。客心彯若梗,亲发皓如丝。旧学已孤陋,素交仍别离。执经时有问,使我复从谁。
中原 五言律诗 凄美 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 送别离愁

译文

你在朝廷过着从容闲适的生活,如今要问你将去往何方。 游子的心如同飘零的断梗,双亲的头发已白如丝。 往日的学问交流本就孤陋,真挚的旧交却又要别离。 今后手持经书有疑问时,让我还能向谁请教呢。

注释

金马:汉代宫门名,代指朝廷或官署。
从容乐:指在朝为官的闲适生活。
何所之:要去往何处。
客心:游子之心,指济川将赴任远行的心情。
彯若梗:如断梗般飘零不定。彯,同'飘'。
亲发皓如丝:双亲的头发已白如丝,暗示年事已高。
旧学:往日的学问交流。
素交:真挚的旧交。
执经:手持经书,指求学问道。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了送别挚友的复杂情感。首联'金马从容乐'与'问君何所之'形成鲜明对比,突显离别之突然。颔联'客心彯若梗,亲发皓如丝'巧妙运用比喻,既写友人漂泊之状,又暗含对年迈双亲的牵挂。颈联'旧学已孤陋,素交仍别离'道出知己难得的感慨。尾联'执经时有问,使我复从谁'以反问作结,将惜别之情推向高潮。全诗语言质朴而情感真挚,展现了宋代士大夫之间深厚的学术情谊。