着诗催得雨垂垂,连累林鸠逐妇归。为汝赋晴休怨望,自今已后免分飞。
七言绝句 人生感慨 咏物 咏物抒怀 幽默 抒情 文人 旷达 林间 江南 江湖诗派 清新 雨景

译文

我写的诗催来了绵绵细雨,连累林中的斑鸠把雌鸟赶走。 现在为你赋诗祈求天晴请别埋怨,从今以后你们就可以免于分离。

注释

着诗:写诗,作诗。
雨垂垂:细雨连绵不断的样子。
林鸠:林中的斑鸠鸟。
逐妇归:被赶走的雌鸠归来。古人认为斑鸠阴雨时逐妇,天晴时呼妇归。
赋晴:写诗祈求天晴。
怨望:埋怨责怪。
分飞:分离,特指夫妻或情侣分离。

赏析

这首诗以幽默诙谐的笔调描写诗人与自然现象的互动。前两句写诗人作诗求雨却意外导致斑鸠分离,充满生活情趣;后两句转为安慰斑鸠,展现诗人的仁爱之心。艺术上运用拟人手法,将斑鸠人格化,通过'逐妇归''免分飞'等意象,巧妙化用'鸠鸣唤雨'的民间传说,语言清新自然,意境生动活泼,在短小篇幅中展现了诗人对自然万物的关怀和幽默豁达的人生态度。