译文
清晨时分踏上京郊的道路,华美的马鞍映照着彩绘的车轮。 为了参加洛阳的上巳修禊活动,不禁回忆起永和年间的春色。 锦绣丛中飘过高雅之士的香气,楼台佛寺焕然一新。 在繁忙中偷得片刻闲暇,前来拜访通达佛理的僧人。
注释
紫陌:帝都郊野的道路。紫指帝王之气,陌指道路。。
雕鞍:雕刻精美的马鞍,代指华丽的马车。。
画轮:彩绘的车轮,指装饰华美的车辆。。
洛阳禊:指洛阳的上巳节修禊活动。禊是古代除灾求福的祭祀。。
永和春:指东晋永和九年(353年)王羲之等人在会稽山阴兰亭举行的修禊活动。。
荀香:荀彧的香气,喻指高雅之士的风范。荀彧是东汉末年著名政治家,以喜好熏香著称。。
梵宇:佛寺。。
解空人:理解佛法空性的僧人。。
赏析
这首诗描绘了上巳节游东禅寺的雅集场景。首联以'紫陌''雕鞍''画轮'等意象渲染出贵族出游的盛况,'破清晨'三字点明时间之早,可见游兴之浓。颔联巧妙用典,将眼前的洛阳修禊与历史上的兰亭雅集相联系,拓展了诗歌的历史纵深。颈联'锦绣荀香度'既写实景又寓雅意,'楼台梵宇新'则暗示寺庙重修后的气象。尾联转入禅意,'忙中得闲暇'暗合佛教'放下自在'的哲理,'解空人'更是直接点明参禅悟道的主题。全诗语言精炼,对仗工整,融节令风俗、历史典故与禅理于一体,展现了南北朝文人雅士的生活情趣和精神追求。