译文
登上高耸的绮霞亭面对雨后天晴的美景,亭台金碧辉煌在远方显得色彩纷繁。天空映照着中原的磅礴气象,山峦横亘着万古不变的云霞。夕阳带着寒意还未完全收敛,孤独的野鸭虽远仍能听到鸣叫。低头抬头间怀念前代的贤哲,举起清酒祭奠他们的芬芳德泽。
注释
危亭:高耸的亭子,指绮霞亭。
霁景:雨雪后初晴的景色。
金碧:形容亭台在阳光下金碧辉煌的景象。
迥纷纷:高远而色彩纷繁的样子。
中原气:中原地区的山川气象。
万古云:亘古不变的云彩,象征时间永恒。
孤鹜:孤独的野鸭,化用王勃'落霞与孤鹜齐飞'意境。
俯仰:低头抬头,表示时间短暂或沉思状。
前哲:前代的贤人哲士。
清樽:洁净的酒器。
苾芬:芬芳,指酒香或祭品的香气。
赏析
这首诗以登高望远为切入点,通过细腻的景物描写展现壮阔的自然景观。首联点明登亭之时和亭台辉煌,颔联以'天映中原气,山横万古云'展现时空的浩瀚,气象雄浑。颈联'夕阳寒未敛,孤鹜远犹闻'化用王勃名句而自出新意,既有视觉的苍茫又有听觉的悠远。尾联由景入情,表达对前贤的追慕之情。全诗对仗工整,意境开阔,在写景中融入历史沧桑感,体现了明代台阁诗人的典雅风格。