译文
早春时节令人怀念百花盛开的景象,山腰处的道观被四周碧绿环绕。 一树山茶花红得像火焰般绚烂,这化身红色雪花的美景究竟是真是幻?
注释
劳山:即崂山,位于山东青岛,道教名山。
芳菲:花草的芳香,此处指春天的美景。
山腹:山腰处。
琳宫:道观的美称,指道教宫观。
碧四围:四周被翠绿环绕。
山茶:山茶花,冬春季节开花。
绛雪:红色如雪,形容山茶花繁盛如雪片般纷飞。
是耶非:是还是不是,表示疑问和赞叹。
赏析
这首诗描绘崂山早春时节的绚丽景色,以山茶花为视觉焦点。前两句营造出早春山林的清新氛围,'忆芳菲'暗示对春色的期待。后两句运用强烈色彩对比,'碧四围'的翠绿背景衬托'红似火'的山茶,形成鲜明视觉冲击。'化身绛雪'的比喻既写花之繁茂如雪片纷飞,又赋予红色以雪的纯净质感,最后'是耶非'的疑问更添梦幻色彩,体现诗人对自然美景的陶醉与惊叹。