译文
当年我们一同应试五题,都只是小小的县吏, 共同追求成为文学侍从的梦想。 如今你虽被贬谪到西垣又何须怨恨, 若与我相比,你罗三还算是幸运之人。
注释
同年:古代科举同榜录取者互称同年。
罗著作:指罗处约,字思纯,曾任著作佐郎。
五题:指科举考试中的五道试题。
三字:指"词臣"三字,代指文学侍从之官。
西垣:指中书省,代指朝廷重要部门。
谪宦:被贬谪的官员。
罗三:指罗处约,排行第三。
赏析
这首诗是王禹偁悼念同年好友罗处约的组诗中的第五首。诗中运用对比手法,先回忆二人共同参加科举、追求仕途的往事,后以反语表达对友人遭贬的同情。'若比罗三是幸人'一句表面说友人幸运,实则暗含作者自身处境更堪悲的深意,体现了宋代士大夫在政治漩涡中的复杂心态。语言质朴而情感深沉,展现了王禹偁诗歌'简古淡雅'的艺术特色。