译文
九月时节的南方菊花尚未变黄,年年都要等待它饱经霜打后绽放。 友人特意殷勤地邀请客人相聚,连篱笆间的菊花也仿佛在日夜忙碌地准备着。
注释
南州:泛指南方地区。
菊未黄:菊花尚未开放,重阳节时菊花应已盛开。
饱经霜:指菊花需经霜打后才能完全绽放。
使君:对友人的尊称,指陈粹中。
著意:特意、用心。
勤招客:殷勤邀请客人。
篱间:指篱笆边的菊花。
赏析
这首诗以重阳节菊花未黄起兴,表达了诗人因故无法赴约的遗憾之情。前两句通过'菊未黄'与'饱经霜'的对比,既点明南方气候特点,又暗含人生需要历练的哲理。后两句运用拟人手法,将友人的殷勤邀约与菊花的'日夜忙'相映成趣,生动表现了友人待客的热忱。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,在平淡的叙述中蕴含着深厚的友谊和对生活的细腻观察。