译文
设斋超度、布置祭奠的仪式充满凄凉, 向灵柩告别即将启程时泪水纵横流淌。 悼念的诗句今生难以提笔书写, 只能扶着灵牌陪伴我踏上归乡的行装。
注释
营斋:为逝者设斋超度的仪式。
营奠:设置祭奠的仪式。
辞柩:向灵柩告别。
泪万行:形容极度悲伤,泪水不断。
挽句:悼念逝者的诗句。
著笔:下笔写作。
木主:灵牌,神主牌位。
归装:返乡的行装。
赏析
这首诗以极其沉痛的笔触描绘了丧妻后的悲痛场景。前两句通过'营斋营奠'、'辞柩将行'等具体仪式,营造出浓厚的凄凉氛围,'泪万行'极写悲痛之深。后两句更进一层,诗人连写挽诗都难以提笔,这种'无言'的悲痛比痛哭更加深刻。最后'惟扶木主伴归装'一句,既写出了具体的送葬场景,又暗含了今后孤独人生的象征意义。全诗语言质朴而情感深沉,展现了传统士人对亡妻的深切悼念之情。