原文

君方困旅食,予亦误朝簪。
自索东方米,谁多季子金。
高门万马散,穷巷一灯深。
客主竟何事,萧条梁父吟。
中原 五言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 夜色 官员 抒情 文人 沉郁 穷巷 言志

译文

你正为旅途中的饮食所困,我也错戴了朝廷的官簪。 自顾寻求像东方朔那样的俸米,谁又能比苏秦拥有更多黄金。 富贵门第车马早已散尽,偏僻巷陌只有孤灯深沉。 主客之间究竟所为何事,只有萧条中吟唱《梁父吟》。

赏析

这首诗是王安石与友人昌叔的唱和之作,通过精妙的用典和对比手法,表达了士人困顿境遇中的相知相惜。前两联以'东方米''季子金'的典故,暗喻文人仕途的窘迫;颈联'高门万马散'与'穷巷一灯深'形成强烈对比,凸显寒士的孤寂;尾联以'梁父吟'收束,既呼应诸葛亮怀才不遇的意象,又暗含对时局的忧思。全诗语言凝练,对仗工整,在平淡中见深沉,展现了王安石早期诗歌的艺术特色。

注释

次韵:按照原诗的韵脚和诗,也称步韵。
昌叔:王安石友人,生平不详。
羁旅:寄居作客,漂泊在外。
朝簪:朝廷官员的冠饰,代指官位。
东方米:指汉代东方朔自称依仗朝廷俸禄生活,典出《汉书·东方朔传》。
季子金:指战国苏秦(字季子)游说秦国失败后黄金用尽的典故。
高门:富贵人家的门第。
穷巷:偏僻简陋的里巷。
梁父吟:古乐府曲名,相传诸葛亮好为《梁父吟》,表达怀才不遇之情。

背景

此诗作于王安石早年任职地方期间,当时他尚未推行变法,与友人昌叔皆处于仕途困顿时期。诗中反映了北宋中期下层官员的生存状态,以及士人阶层在仕隐之间的矛盾心理。作为唱和诗,既保持了原作的韵脚,又在内容上有所拓展,体现了宋代文人诗歌的交际功能。