译文
当年周颙的宅第已变成了佛寺,高僧宝志也归葬于佛塔之中。 今日隐侯的后人(指道原)也已年老,我们偶然寻访这些历史遗迹,来到这烟雾笼罩的幽静之地。
注释
周颙:南朝齐著名文人,精于佛理,曾在钟山西建隐舍,后舍宅为寺。
阿兰若:梵语音译,指佛教寺院。
娄约:即南朝高僧宝志禅师,俗姓朱。
窣堵坡:梵语音译,指佛塔,这里指宝志禅师的墓塔。
隐侯:指南朝梁文学家沈约,谥号隐侯,此处借指道原。
烟萝:烟雾笼罩的萝藤,指幽深僻静之地。
赏析
这首诗通过历史典故的巧妙运用,表达了作者对时光流逝、世事变迁的深沉感慨。前两句以周颙宅变佛寺、宝志归葬佛塔的历史变迁,暗含人世无常的哲理;后两句以'隐侯孙亦老'呼应前贤,'偶寻陈迹'则流露出对历史沧桑的无限怅惘。全诗语言凝练,意境深远,在短短的二十八字中蕴含了丰富的历史内涵和人生感悟,体现了王安石晚年诗歌沉郁苍凉的风格特色。