译文
银盆盛水洒湿了球场,马匹衔着嚼铁肃立成行。 整齐地跨上玉饰马鞍随仪仗排列,腰间的粟金腰带悬挂着方形小牌。
注释
银盆:银制的水盆,宫廷用具。
着水:盛水,装水。
球场:唐代宫廷中打马球的场地。
马嚼:马匹口中的衔铁,控制马匹的器具。
衔声:马嚼铁相碰发出的声音。
玉鞍:装饰华丽的马鞍。
随仗列:按照仪仗队的队列排列。
粟金:如粟粒般细小的金饰。
小牌方:方形的小腰牌。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了唐代宫廷马球比赛的准备场景。前两句通过'银盆着水'和'马嚼衔声'的细节描写,生动再现了赛前洒水固尘和马匹肃立的场景,营造出庄重而紧张的氛围。后两句着重刻画骑士们的装束仪容,'玉鞍'、'粟金腰带'、'小牌方'等意象展现了宫廷贵族的奢华气派。全诗语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内完整呈现了唐代宫廷体育活动的豪华场面,具有重要的历史价值和艺术价值。