译文
清晨时分,宫女将十二串珍珠帘子卷起挂在玉钩上, 一声鸡鸣从高大的宫楼下传来。 南郊祭天的日子渐渐临近,天气也开始转暖, 司衣官正在挑选吉日,向皇帝进献祭天用的黑羔皮大裘。
注释
十二珠帘:用珍珠串成的帘子,十二为虚指,形容帘子精美华贵。
玉钩:玉制的帘钩,用于卷起珠帘。
鸡唱:鸡鸣报晓,指清晨时分。
重楼:高大的宫楼,指皇宫建筑。
南郊:古代帝王在南郊举行祭天仪式。
司衣:宫中掌管皇帝服饰的机构或官员。
大裘:帝王祭天时所穿的礼服,用黑羔皮制成。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷生活的一个片段,通过'珠帘'、'玉钩'、'重楼'等意象展现了宫廷的华贵气象。前两句写清晨宫廷的日常场景,后两句点明南郊祭天的重要仪式即将举行。诗人巧妙地将日常琐事与国家大典相联系,通过'司衣进大裘'这一细节,暗示了宫廷礼仪的严谨和皇权的威严。全诗语言简练,意境深远,在平淡的叙述中透露出浓厚的宫廷气息。