拂面凉生酒半醒。廉纤小雨晚初晴。过云无定月亏盈。庭户不关春悄悄,阑干倚遍夜深深。几回风竹误人听。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 月夜 江南 游子 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

凉风拂面让我从半醉中醒来,纤细的小雨在傍晚时分刚刚停歇。飘过的云彩变幻不定,月亮在云间时隐时现。 庭院的门户未曾关闭,春夜一片寂静,我倚遍栏杆直到夜深。多少次错把风吹竹叶的声音当作期待之人的脚步声。

注释

廉纤:细微、纤细的样子,形容小雨细密。
过云:飘过的云彩。
亏盈:月亮的圆缺变化。
庭户:庭院门户。
悄悄:寂静无声的样子。
阑干:栏杆。
风竹:风吹竹叶发出的声响。

赏析

这首《浣溪沙》以细腻的笔触描绘春夜独处的幽微心境。上片通过'凉风''小雨''过云'等意象,营造出清新而略带忧郁的夜晚氛围。下片'庭户不关''阑干倚遍'生动表现了主人公的期待与孤寂,结尾'风竹误人听'更是点睛之笔,将外在景物与内心情感完美融合。全词语言清丽,意境深远,在婉约中见真挚,在含蓄中显深情,体现了宋代词作精工细琢的艺术特色。