译文
凉风拂面让我从半醉中醒来,纤细的小雨在傍晚时分刚刚停歇。飘过的云彩变幻不定,月亮在云间时隐时现。 庭院的门户未曾关闭,春夜一片寂静,我倚遍栏杆直到夜深。多少次错把风吹竹叶的声音当作期待之人的脚步声。
注释
廉纤:细微、纤细的样子,形容小雨细密。
过云:飘过的云彩。
亏盈:月亮的圆缺变化。
庭户:庭院门户。
悄悄:寂静无声的样子。
阑干:栏杆。
风竹:风吹竹叶发出的声响。
赏析
这首《浣溪沙》以细腻的笔触描绘春夜独处的幽微心境。上片通过'凉风''小雨''过云'等意象,营造出清新而略带忧郁的夜晚氛围。下片'庭户不关''阑干倚遍'生动表现了主人公的期待与孤寂,结尾'风竹误人听'更是点睛之笔,将外在景物与内心情感完美融合。全词语言清丽,意境深远,在婉约中见真挚,在含蓄中显深情,体现了宋代词作精工细琢的艺术特色。