译文
傍晚时分有什么值得欢喜?原来是急雨洗净了初秋的天空。 庆幸能够实现登高赋诗的愿望,应该容许在这美景中多作停留。 荷花在远近各处明艳绽放,鸥鸟自由自在地随波沉浮。 不再需要挥动纨扇驱热,何不在这秋凉中畅饮美酒。
注释
晚来:傍晚时分。
急雨:急促的阵雨。
新秋:初秋时节。
登高赋:登高作赋,指重阳节登高赋诗的习俗。
遇胜:遇到美景胜境。
藕花:荷花。
鸥鸟:水鸟,象征闲适自在。
纨扇:细绢制成的团扇,夏季用品。
玉舟:精美的酒杯。
赏析
这首诗以秋日雨后为背景,通过细腻的观察和生动的描绘,展现了初秋时节的清新景致和诗人的闲适心境。首联以设问起笔,点出秋雨洗净天空的喜悦;颔联写登高赋诗的雅兴和留恋美景的心情;颈联用'藕花明远近,鸥鸟任沉浮'的工整对仗,勾勒出远近分明、动静相宜的秋日画卷;尾联通过'不用挥纨扇'暗示秋凉已至,以'醉玉舟'收束全诗,表达出适意自得的洒脱情怀。全诗语言清新自然,意境开阔明朗,充分体现了宋代文人雅士对自然美的敏锐感受和超脱的生活态度。