译文
在竹林外山岭前初见嫩黄的梅花, 它如沉香清润、雪肌含香般高雅。 想必是嫌弃桃李花的姿态太过俗气, 所以故意化作这般寻常淡雅的妆扮。
注释
竹外山前:指梅花生长在竹林外、山岭前的幽静之处。
嫩黄:初开梅花的淡黄色,形容梅花初绽时的娇嫩色泽。
水沉:即沉香,此处比喻梅花香气清雅持久如沉香。
清渍:清润浸染,形容梅花如被清水浸润般洁净。
雪肌香:比喻梅花花瓣如雪般洁白,散发清香。
桃李:桃花和李花,代表艳丽俗气的花卉。
风姿俗:姿态风格俗气平庸。
淡淡妆:素雅清淡的妆饰,喻梅花朴素高雅的气质。
赏析
本诗以对比手法突出梅花的高洁品格。首句通过'竹外山前'的空间定位,营造出幽静清雅的意境。'嫩黄'色彩清新淡雅,与后文'淡淡妆'相呼应。第二句连用'水沉''雪肌'两个意象,既写梅香之清冽,又状梅色之洁白。后两句采用拟人手法,说梅花是因嫌弃桃李的俗艳而故意选择素雅装扮,巧妙地将梅花人格化,赋予其清高脱俗的品格。全诗语言简练,意境深远,通过对比桃李的艳丽,反衬出梅花淡雅高洁的内在美。