译文
我们同行在巢湖畔探问路途, 这里的景色怎能比得上太湖环绕的姑苏。 提壶鸟聒噪地鸣叫是在劝谁饮酒, 我并不了解你的心意,只是它自己在呼唤。
注释
行并:同行,并排行走。
焦湖:即巢湖,位于今安徽中部,古称焦湖。
震泽:太湖的古称。
姑苏:苏州的别称,因姑苏山得名。
提壶:鸟名,即提壶芦,其鸣声似"提壶",古人认为它在劝酒。
聒聒:形容鸟鸣声嘈杂。
渠:方言,意为"他"或"它"。
赏析
这首诗以轻松的笔调描写旅途见闻,展现了作者与友人孔纯老同游时的闲适心境。前两句通过对比巢湖与太湖景色,暗含对江南风光的向往;后两句借提壶鸟的鸣叫,巧妙表达出友人间的默契与情趣。全诗语言清新自然,善用拟声词'聒聒'增强画面感,'我不知君渠自呼'一句更是以口语入诗,显得生动活泼,体现了宋代诗歌通俗化的倾向。