译文
手持竹杖踏访洞霄宫,人间仙境同样清静纯真。 天柱峰如擎天巨柱耸立,丹泉之水喷涌而生。 岩穴间遗留隐士踪迹,漱洗山石涤荡虚浮声名。 珍重这山水之乐的人,轻声吟诗记录游历行程。
注释
洞霄宫:道教宫观名,位于浙江余杭大涤山,为道教三十六洞天之一。
杖屦:手杖和鞋子,代指游历。
天柱:指大涤山天柱峰,形如擎天巨柱。
丹泉:道家炼丹所用的泉水。
迸霤:泉水喷涌如溜,形容水势急骤。
栖岩:栖息于岩穴,指隐居生活。
漱石:用山石漱口,喻高洁的隐居生活。
虚名:世俗的虚浮名声。
赏析
本诗以简练笔法描绘洞霄宫的自然与人文景观,展现作者对道家隐逸生活的向往。首联'人境共真清'点明主旨,将人间与仙境融为一体。中二联对仗工整,'天柱擎峰'与'丹泉迸霤'形成壮美与灵动的对比,'栖岩遗隐'与'漱石洗名'则体现超脱世俗的精神追求。尾联以'微吟纪行'作结,含蓄表达对隐逸生活的珍视。全诗语言凝练,意境清远,富有道家出世思想。