译文
青绿门户朱红窗棂的小小精致房间。新酿的美酒刚压榨出嫩鹅黄色。半青的橙子散发着可爱香气。 秋风白露浸满帘幕清凉似水,笙箫乐声一片让人沉醉如入梦乡。绣着芙蓉的锦被微凉秋夜正开始变长。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
武康:今浙江省德清县武康镇,宋代属湖州。
社日:古代祭祀土地神的日子,分春社和秋社。
碧户朱窗:青绿色的门户,朱红色的窗户,形容房屋华丽。
玉醅:美酒,醅指未过滤的酒。
嫩鹅黄:淡黄色,形容新酿酒的色泽。
可怜香:可爱之香,令人怜爱之香气。
风露满帘:秋风和白露充满帘幕。
笙箫:两种管乐器,代指音乐声。
芙蓉绣冷:绣有芙蓉花的织物透着凉意。
赏析
这首词以细腻笔触描绘武康社日的秋夜景象。上阕写室内陈设,'碧户朱窗'勾勒出雅致环境,'玉醅新压'与'半青橙子'通过嗅觉与视觉的叠加,营造出温馨氛围。下阕转写室外,'风露满帘'以水喻清冷,'笙箫一片'点明社日热闹,结尾'芙蓉绣冷夜初长'巧妙收束,既写实物感受,又暗含时光流转的淡淡愁绪。全词色彩明丽而不艳俗,意境清雅中带着些许寂寥,体现了苏轼词作中婉约细腻的一面。