译文
自嘲身处天地两界之间,古人高深的境界难以企及。 往昔文化如管中窥豹只见一斑,我的力量却像蚊虻负山不自量力。 有识之士都明白内心宁静的可贵,无所奢求才能获得几分悠闲。 整个春天都欠着他人的诗债,打算趁晴好时日一一偿还。
注释
两间:天地之间。
辙迹:车辙痕迹,喻指前人的成就。
豹窥管:化用'管中窥豹'典故,喻见识狭小。
虻负山:蚊虻背山,喻力小任重。
方寸:内心,心绪。
閒:同'闲',悠闲自在。
渠:他,指友人。
准拟:打算,准备。
赏析
本诗以自嘲笔调展现文人雅趣,通过'豹窥管''虻负山'等精妙比喻,表达对古人成就的敬畏与自身力薄的感慨。中间两联形成鲜明对比:前联写学识有限而责任重大,后联写内心安宁源于无欲无求。尾联以'欠诗债'的幽默说法,将文人间的诗酒唱和写得妙趣横生。全诗语言凝练,用典自然,在自省中透出豁达,在谦逊中见风骨。