译文
年复一年,新的战火延续着旧的硝烟, 人世间几时见过沧海变成桑田。 新亭的风景已与当年大不相同。 如此壮丽山河却失去了半壁江山, 依然在歌舞中当作太平盛世。 倚靠在高栏向北眺望,泪水如江河般奔流。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
新烽续旧烟:指战火连绵不断,新的烽火接着旧的硝烟。
海成田:即沧海桑田,比喻世事变迁巨大。
新亭:典故,出自《世说新语》,东晋士大夫在新亭聚会时感叹山河破碎而相视流泪。
输半壁:指失去半壁江山,国家领土沦丧。
长安:代指都城或繁华之地。
危阑:高楼的栏杆。
赏析
这首词以深沉的笔触描绘了山河破碎、国势危殆的悲愤情怀。上阕通过'新烽续旧烟'的意象展现战火连绵的残酷现实,'海成田'的典故暗示时代巨变。下阕化用新亭对泣的典故,表达对当局苟安一隅、不思恢复的强烈批判。'依然歌舞当长安'一句尤为沉痛,揭露了统治者的麻木不仁。结尾'泪如川'的夸张手法,将个人悲痛与家国之痛融为一体,具有强烈的艺术感染力。全词语言凝练,意境苍凉,情感真挚,体现了深厚的家国情怀和历史责任感。