浣溪沙二首 其一 - 胡士瑩
《浣溪沙二首 其一》是由近现代诗人胡士瑩创作的一首人生感慨、凄美、含蓄、咏物、夜色古诗词,立即解读《漫寄明珠缭绕簪,断无消息报青禽,五更风雨》的名句。
原文
漫寄明珠缭绕簪,断无消息报青禽,五更风雨十年心。
紫玉双枝灯影浅,红棉一枕泪痕深,不辞憔悴到而今。
紫玉双枝灯影浅,红棉一枕泪痕深,不辞憔悴到而今。
译文
随意寄去明珠缠绕的发簪,却始终没有青鸟传来你的音讯,十年来的每个五更风雨夜都萦绕着思念之心。紫玉双烛映照出浅淡灯影,红棉枕上留下深深的泪痕,为了这份情谊宁愿憔悴到如今。
赏析
此词以深婉笔触抒写十年相思之苦。上片通过'明珠簪''青禽'等意象,勾勒出欲通音讯而不得的怅惘;'五更风雨'既写实景又喻心境,时空交织中见深情。下片'紫玉灯影''红棉泪痕'形成强烈视觉对比,灯影浅而泪痕深,外在物象与内心情感形成反差。末句'不辞憔悴'以决绝之语收束,展现矢志不渝的执着,深得婉约词精髓。
注释
漫寄:随意寄送,暗含无奈之情。
明珠缭绕簪:用明珠装饰的发簪,象征珍贵情意。
青禽:青鸟,神话中西王母的信使,典出《山海经》。
五更:古代计时,指凌晨3-5点,喻彻夜未眠。
紫玉双枝:紫玉制成的双烛台,暗示孤独守夜。
红棉:指用木棉填充的枕头,泪浸后颜色更深。
背景
沈曾植(1850-1922)为晚清民初学者、诗人。此词作于清末时期,继承宋代婉约词风,通过传统的闺怨题材,寄托近代文人内心的孤寂与坚守。作者精通经史,词中多用典故但自然贴切,体现了学者词的特色。