译文
唯有苍天最为伟大,万物生长都依赖它的滋养。我们恭敬地举行祭天仪式,既为报答天恩也为祈求福佑。神灵的意志难以揣测,但知道上天时刻监察着这里。我们献上芬芳的美德,希望神灵能够降临享用。
注释
惟天为大:出自《论语·泰伯》'惟天为大,唯尧则之',强调天的至高无上地位。
物始攸资:万物生长都依赖天的滋养。攸,所;资,依赖。
禋祀:古代祭天的一种礼仪,用洁净的祭品焚烧祭天。
神不可度:神灵的意志难以揣度。度,揣测、衡量。
日监在兹:出自《诗经·大雅·大明》'天监在下',意为上天时刻监察人间。
有馨明德:馨,香气远闻;明德,光明的德行。
庶其格思:希望神灵能够降临。庶,希望;格,来临;思,语气助词。
赏析
这首祭天乐歌体现了宋代宫廷祭祀文学的典型特色。开篇'惟天为大'直接引用儒家经典,确立祭天的合法性基础。全诗结构严谨,先述天之功用,次言祭祀目的,再表敬畏之心,最后表达期盼。语言庄重典雅,用典恰当,'日监在兹'化用《诗经》,'有馨明德'暗合《尚书》'明德惟馨'的思想,展现了宋代礼乐文化融合经学传统的特色。