译文
在人世间冷清的白昼掩上房门,清凉的梅花残粉如绉纱般形成纹理。几枝稀疏的梅影在溪边可见,一阵清香在马上就能闻到。 梅花以冰为体质,以月为魂魄。萧瑟的细雨飘入黄昏时分。人间刚刚感知到春天的讯息,梦境却已萦绕着江南那云雾缭绕的水边村庄。
注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
泠泠:形容清凉、冷清的样子。
残粉:指梅花将谢时残留的花粉。
縠成纹:像绉纱一样的纹理,形容水面波纹。
疏影:梅花稀疏的影子。
一拂清香:一阵清香飘过。
冰作质:以冰为体质,形容梅花高洁。
月为魂:以月为魂魄,形容梅花清冷。
东风信:春天的消息。
云水村:云雾缭绕的水边村庄。
赏析
这首《鹧鸪天》以梅花为主题,通过'冷落''泠泠''疏影''清香'等意象,营造出清冷幽静的意境。上阕写梅花的外在形态,'几枝疏影溪边见'化用林逋'疏影横斜水清浅'的意境;下阕'冰作质,月为魂'突出梅花高洁清冷的品格特质。结尾'梦绕江南云水村'将实景转入虚境,拓展了词的意境空间,表达了对江南春色的向往之情。全词语言清丽,意境幽远,体现了宋代咏物词托物言志的艺术特色。