译文
每年刚到花开时节,总是风雨连绵十多天。老天总是不肯放晴,耽误了路上寻花赏春的人。 今天早晨终于传来天晴的消息,可惜花朵早已凋零成尘。想要传话给花神:早知道这样,还不如当初不要制造这个春天。
注释
花时候:花开时节,指春天。
成旬:连续多日。旬,十日为一旬。
开晴:天气放晴。
误却:耽误了。却,语助词。
陌上人:路上行人,指赏花人。
花已成尘:花朵已经凋零成尘土。
寄语:传话给。
花神:掌管花卉的神灵。
做春:制造春天,指让花开。
赏析
这首词以细腻的笔触描写了惜春伤花的情感。上片写花期风雨不断,耽误赏花;下片写天晴花已凋零,空留遗憾。作者运用对比手法,通过'风雨成旬'与'今朝报道天晴'的强烈反差,突出了美好事物易逝的无奈。最后'寄语花神'的痴语,更是将惜春之情推向高潮,看似无理却有情,充分展现了词人对春光易逝的深切感慨。语言质朴自然,情感真挚动人。