译文
故友从来怀有坚贞不渝的忠心,多次进谏难得君主深恩相待。 朝廷半夜突发战乱烟尘,清晨宫殿叹息贤臣如明镜沉没。 天涯时常传来北方战尘消息,因谈论他人而想起故友。 也是先皇能够下诏自责,才使你在殿前屡次敢于直谏犯颜。
注释
匪石心:比喻意志坚定,语出《诗经·邶风·柏舟》'我心匪石,不可转也'。
行朝:指皇帝临时驻跸的朝廷,暗示时局动荡。
一镜沈:比喻贤臣陨落,如明镜沉水。
北来尘:指北方战乱传来的消息。
罪己:皇帝下诏自责,承认过错。
触龙鳞:比喻直谏犯颜,典出《韩非子》。
赏析
本诗以沉郁顿挫的笔调悼念谏官李拾遗,通过'匪石心''触龙鳞'等典故,塑造了一位刚正不阿的忠臣形象。艺术上运用对比手法,将'主恩深'与'一镜沈'对照,突显忠臣悲剧命运。语言凝练含蓄,'半夜烟尘''北来尘'暗喻时局动荡,尾联'先皇罪己'的反思更显深沉。全诗在追悼中寄寓对朝政的批判,展现晚唐诗人深沉的历史忧思。