译文
试问那蓬莱仙境的湖水,有谁见过它清澈变浅的年份?令人伤心的是云梦大泽,年复一年地变成桑田。 那朱红色的龙宫和紫贝装饰的宫阙,转眼间就变成了沙洲。待到八月湖水重新涨满时,鱼虾们就不用再发愁了。
注释
蓬莱:传说中的海上仙山,此处借指洞庭湖。
清浅年:指海水变浅的年份,化用麻姑见东海三为桑田的典故。
云梦泽:古代大泽,位于洞庭湖区域,此处代指洞庭湖。
桑田:农田,喻指沧海桑田的变化。
朱宫紫贝阙:指龙宫水府,形容洞庭湖深处的华丽景象。
沙洲:水中的陆地,暗示湖水干涸。
赏析
这首诗以洞庭湖的干涸变化为题材,运用神话传说和夸张手法,表达了作者对自然变迁的深刻感悟。前四句通过蓬莱水和云梦泽的典故,抒发了对沧海桑田变化的伤感;后四句以龙宫变沙洲的意象,暗含世事无常的哲理。全诗语言凝练,意境深远,将自然景观的变迁与人生哲理巧妙结合,展现了唐代诗歌善于借景抒情的艺术特色。