译文
画好长眉掀开绣帘,侍女收拾白玉镜台。试问钗头凤凰装饰,不知香颈为谁回眸。 仿效寿阳公主嫁时妆容,八字宫眉衬托额黄。见我假装害羞频照镜,不知自己属于冶游郎。
注释
长眉:古代女子画的长而弯的眉毛,唐代流行样式。
碧玉:指年轻貌美的侍女。
白玉台:梳妆用的白玉镜台。
翠钗:翡翠头钗,钗上凤指钗头凤凰装饰。
寿阳公主:南朝宋武帝之女,以梅花妆闻名。
八字宫眉:形如"八"字的宫样眉妆。
额黄:古代妇女额部涂黄的妆饰。
冶游郎:寻花问柳的浪荡公子。
赏析
本诗以细腻笔触描绘宫廷女子的梳妆场景,通过"长眉""八字宫眉""额黄"等细节展现唐代宫廷妆容特色。诗中运用寿阳公主的典故,暗喻女子婚姻命运。后两句"见我佯羞频照影,不知身属冶游郎",以反讽手法揭示女子在爱情中的被动处境,体现了李商隐婉约深沉的风格。全诗意象精美,语言凝练,在艳情外衣下蕴含对女性命运的深刻思考。