译文
我居住在清虚的高空之上,你却身处红尘俗世之中。 仙人手持玉尺来衡量,不知埋没了你多少才华。 玉尺的衡量永无尽头,你的才华也永不枯竭。 服食十二环的仙丹妙药,便能拥有仙人的洞府。 傍晚骑着紫色麒麟离去,海上仙气浸润肌肤生凉。 赠予我串串珍贵珍珠,还有柔和明亮的月光。
注释
上清:道教三清境之一,指最高仙境。
清空表:高空之上,指仙境。
红埃:红尘俗世。
玉尺:玉制尺子,喻指衡量人才的标准。
废:埋没、废弃。
十二环:道教修炼术语,指修炼的层次或丹药。
奄有:完全拥有。
紫麟:紫色麒麟,仙人的坐骑。
海气:海上雾气,仙境的象征。
累累珠:成串的珍珠,喻指仙家宝物。
靡靡:柔和美好的样子。
赏析
这首诗展现了李白典型的浪漫主义风格和道教思想。全诗以仙凡对比开篇,通过'清空表'与'红埃中'的鲜明对比,营造出超凡脱俗的意境。'仙人持玉尺'的意象既体现了对人才的衡量,也暗含对现实社会埋没人才的批判。诗中'紫麟'、'海气'、'累累珠'等意象瑰丽奇特,富有神话色彩,体现了李白诗歌想象丰富、意境开阔的特点。最后'靡靡明月光'以柔美的月光收束,与前文的仙气缭绕形成和谐统一,营造出完整而神秘的仙境画面。