译文
踏着深深的绿苔前行,绚烂的红霞洒满衣衫。 神仙洞府应该不远了,只见鸾鹤正向人飞来。 茅盈许谧的仙踪犹在,烟霞笼罩的境界一片清明。 何处能叩问道家玄妙?松间小路上月光空明。
注释
绿藓:青绿色的苔藓,形容山间幽静湿润的环境。
洞天:道教指神仙居住的洞府,此处指茅山道教圣地。
鸾鹤:鸾鸟和仙鹤,道教中仙人的坐骑,象征仙境。
茅许:指茅盈和许谧,茅山道教的重要人物。茅盈为西汉著名方士,许谧为东晋道士。
夷希:出自《道德经》'视之不见名曰夷,听之不闻名曰希',指道家玄妙境界。
松径:松树林间的小路。
赏析
这首诗以游茅山的经历为线索,展现了道教圣地的仙家气象。前四句通过'绿藓''红霞''鸾鹤'等意象,营造出神秘幽深的仙境氛围。后四句转入对道教哲理的思考,'夷希'典故的运用深化了作品的哲学内涵。全诗语言清丽,意境空灵,将自然景观与道教文化完美融合,体现了晚唐山水诗向哲理化发展的趋势。