译文
金属铠甲映照着战士的头盔,黄色沙尘拂过紫色骏马。在军旗下斩杀反叛的羌人,深夜收复失陷的营垒。风霜使战袍变得破旧,边关河流弥漫着秋日的肃杀。箭伤尚未痊愈,又被派遣去攻打兰州。 龙山西北燃起战火,深夜更换了敌军统帅。统率大军兵临汉水,惊起的雁群散入胡天。树叶飘落时防守黄河更显急迫,孤军深入容易遭受敌人围攻。仿佛听到皇帝仍在发怒,手握宝剑等待开拓疆土。
注释
金锁:金属铠甲上的锁子甲。
兜鍪:古代战士戴的头盔。
紫骝:名贵的紫色骏马。
叛羌:反叛的羌族部落。
陷壁:被攻陷的营垒。
碛气:沙漠地带的肃杀之气。
箭创:箭伤。
兰州:今甘肃兰州,唐代边防重镇。
龙山:指陇山,在今甘肃境内。
左贤:匈奴左贤王,代指敌军首领。
勒兵:统率军队。
汉皇:借指唐朝皇帝。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘边塞战争的壮烈场景,通过'金锁耀兜鍪'、'黄云拂紫骝'等意象展现军容之盛。'叛羌旗下戮,陷壁夜中收'一句凸显战争的残酷与将士的英勇。全诗运用对比手法,将个人伤痛'箭创殊未合'与军令紧迫'更遣击兰州'形成强烈反差,深刻反映边塞将士的艰辛。下阕'木落防河急,军孤受敌偏'以秋景烘托战事危急,结尾'按剑待开边'则暗含对穷兵黩武的隐晦批判,体现诗人深沉的忧患意识。