译文
劝您饮下这杯酒,为您悲伤且吟咏。自从频繁目睹朝廷变迁,再也无心享受瑶池般的宴乐。 奉献美酒请您饮,莫要叹息世事已非。早知再无瑶池欢宴的兴致,后悔驾着神马匆匆回归。 玉般纯洁花般容颜,蝉翼鬓发云朵发髻。何须敷粉涂抹胭脂,早已以娉婷之姿隐现于缥缈仙境。
注释
劝君酒:劝您饮酒。君,指唐玄宗李隆基。
悲且吟:既悲伤又吟诵。
市朝改:指朝廷政局变迁,暗指安史之乱后的动荡。
瑶池:神话中西王母宴请众仙之地,喻指盛唐时期的繁华。
骅骝:周穆王八骏之一,此处指仙人的坐骑。
玉为质:以美玉为本质,形容女子纯洁高贵。
蝉为鬓:鬓发如蝉翼般轻薄透明。
云为鬟:发髻如云朵般蓬松美丽。
傅粉:敷粉,古代女子化妆步骤。
施渥丹:涂抹浓重的胭脂。
娉婷:姿态美好的样子。
缥缈间:若隐若现的仙境之中。
赏析
这首诗以仙人口吻写就,充满神秘色彩和哲理思考。前两段通过'劝酒-奉酒'的递进结构,表达对世事变迁的感慨,'市朝改'暗指安史之乱后的唐王朝衰落。后段转用楚辞体,以一连串精美比喻描绘仙女形象,'玉质花颜''蝉鬓云鬟'等意象空灵飘逸,'何劳傅粉'句更显仙姿天然。全诗在时空转换中完成从凡尘到仙境的升华,体现了唐代游仙诗的艺术特色。