皎洁玉颜胜白雪,况乃当年对风月。沈吟不敢怨春风,自叹容华暗消歇。绛衣披拂露盈盈,淡染胭脂一朵轻。自恨红颜留不住,莫怨春风道薄情。
七言古诗 中原 人生感慨 凄美 咏物 夜色 婉约 幽怨 抒情 月夜 歌妓 爱情闺怨 闺秀

译文

洁白如玉的容颜胜过白雪,更何况是在当年面对清风明月的时光。 沉思低吟却不敢怨恨春风,只能暗自叹息美丽容颜在悄悄消逝。 深红衣襟在露水中轻轻飘动,淡淡胭脂如一朵轻盈的花。 只恨红颜美貌难以长久保留,不要埋怨春风说是它薄情。

注释

洛下:指洛阳一带。
女郎歌:唐代流行于洛阳地区的民间歌谣。
皎洁:洁白明亮的样子。
况乃:何况,况且。
沈吟:沉思吟咏,迟疑不决。
容华:美丽的容貌。
消歇:消逝停歇。
绛衣:深红色的衣服。
披拂:飘动、拂动的样子。
盈盈:清澈晶莹的样子。

赏析

这首诗以红裳女子的口吻,抒发了对青春易逝、红颜易老的深切感慨。前四句通过'皎洁玉颜'与'白雪'的对比,突出女子昔日容颜之美,而后笔锋一转,表达对容颜消逝的无奈。后四句以'绛衣''胭脂'等意象,描绘女子装扮之美,却以'自恨红颜留不住'作结,深化了时光无情的主题。全诗语言清丽婉转,情感真挚动人,运用比兴手法,将自然界的春风与人生的青春相联系,体现了唐代民间歌谣的艺术特色。