但见争锋处,长须得胜归。
雪沾旗尾落,风断节毛稀。
岂要铭燕石,平生重武威。
译文
曾经独当一面奋勇作战,多次从重重包围中突围。 只见在激烈交锋的战场上,总能取得胜利凯旋而归。 大雪沾湿了军旗的飘带,狂风吹断了旌节的毛饰。 何必要在燕然山刻石记功,平生最看重的就是武德威名。
注释
塞下曲:乐府旧题,多写边塞军旅生活。
一面战:独当一面的战斗。
九重围:重重包围,形容战况危急。
争锋:两军交锋决战。
旗尾:军旗的飘带。
节毛:旌节上的牦牛尾,象征军权。
铭燕石:在燕然山刻石记功,用东汉窦宪典故。
武威:武功威名。
赏析
这首诗以简练的笔触塑造了一位英勇善战的将军形象。前四句通过'一面战''九重围''争锋处''得胜归'等典型场景,概括了将军的辉煌战绩。五六句'雪沾旗尾落,风断节毛稀'以细节描写展现边塞环境的恶劣,反衬将士的坚韧。末二句用窦宪燕然勒石的典故,突出将军不慕虚名、重视实际武德的高尚品格。全诗语言凝练,意境雄浑,在有限的篇幅内展现了丰富的内涵。