译文
栏杆边看不到茂密的绿叶, 台阶下只见鲜红的花丛翻动。 仔细观看想要用什么来比拟, 好似清晨的霞光叠映着仙人的赤城宫。
注释
金灯花:又名山慈姑、忽地笑等,石蒜科植物,秋季开花,花色鲜红艳丽。
阑边:栏杆旁边。阑,同"栏",指栏杆。
蘘蘘叶:茂盛的叶子。蘘蘘,形容草木茂盛的样子。
砌下:台阶下面。砌,台阶。
艳艳丛:指金灯花鲜艳夺目的花丛。艳艳,色彩鲜明貌。
细视:仔细观看。
晓霞:清晨的霞光。
赤城宫:传说中仙人居住的宫殿,亦指道观。赤城,山名,道教名山之一。
赏析
这首诗以精妙的比喻手法描绘金灯花的艳丽姿态。前两句通过'不见蘘蘘叶'与'惟翻艳艳丛'的对比,突出金灯花无叶独放的特性。后两句运用奇特的想象,将金灯花比作'晓霞初叠赤城宫',既写出花色如朝霞般绚烂,又赋予其仙境般的飘逸美感。全诗语言凝练,意象鲜明,通过神话色彩的比喻,使寻常花卉具有了超凡脱俗的艺术感染力。