译文
一年之中月亮几度圆缺变化,我在窗前格外看重这个中秋佳节。幸好月光普照大地没有偏私之处,但偏偏也有不明亮的时候。月色宁静云彩早早散去,清寒的月光下仙鹤迟迟未眠。与明月相对观赏吟诗还未尽兴,皎洁的月光已悄悄洒落在稀疏的篱笆上。
注释
一岁几盈亏:一年之中月亮有几次圆缺变化。盈亏,指月亮的圆缺。
当轩重此期:在窗前看重这个中秋佳节。当轩,对着窗户;此期,指中秋这个时节。
幸无偏照处:幸好月光普照没有偏私之处。
刚有不明时:偏偏也有不明亮的时候。刚,偏偏,表示转折。
色静云归早:月色宁静,云彩早早归去。
光寒鹤睡迟:月光清寒,仙鹤迟迟未眠。
相看吟未足:与明月相对观赏,吟诗还未尽兴。
皎皎下疏篱:明亮的月光洒落在稀疏的篱笆上。皎皎,明亮洁白的样子。
赏析
这首诗以中秋明月为题材,通过细腻的观察和深沉的思考,展现了诗人对自然规律的深刻认识。首联点明中秋时节的特殊性,中间两联运用对比手法,既写月光的公正无私,又写其自然变化,暗含人生哲理。尾联通过'吟未足'、'下疏篱'的意象,营造出静谧悠远的意境。全诗语言清新自然,意境深远,将月色的物理特性与人生感悟巧妙结合,体现了晚唐诗歌追求理趣的创作倾向。