译文
栖息过夜的鸳鸯鸟儿, 一雄一雌相伴相依。 衔来花朵共同分享食物, 梳理羽毛时刻形影不离。 嬉戏飞入云雾缭绕的九霄, 夜宿归来停歇在沙滩水际。 自爱这天然居所的快乐, 不去争夺那朝廷的凤凰池。
注释
止宿:栖息过夜。
鸳鸯鸟:象征恩爱夫妻的水鸟,雄雌成对生活。
刷羽:梳理羽毛,指相互整理装扮。
烟霄:云雾缭绕的高空。
沙岸湄:沙滩水边。湄,水岸交界处。
凤皇池:指中书省或朝廷要职。凤凰池原是禁苑中池沼,魏晋南北朝设中书省于禁苑,掌管机要,故称。
赏析
这首诗以鸳鸯鸟的和谐生活为喻,展现了超脱尘世、自得其乐的人生境界。前六句细腻描绘鸳鸯'衔花共食''刷羽相随'的恩爱画面,'戏入烟霄''宿归沙岸'的逍遥自在,营造出自然和谐的意境。末二句笔锋一转,通过'不夺凤皇池'的对比,表达了对功名利禄的淡泊和对自然生活的向往。全诗语言质朴自然,意象生动,在平淡的叙述中蕴含深刻的禅理,体现了寒山诗'以俗为雅'的艺术特色。