译文
一群贵族女子在夕阳下嬉戏,微风拂过带来满路芳香。 裙子上点缀着金箔制成的蝴蝶,发髻间插着玉雕的鸳鸯。 梳着角髻的婢女穿着精细的红罗纱,太监们身着紫色的锦缎衣裳。 看到这些迷失正道的人,我鬓发已白心中充满惶恐。
注释
群女:众多贵族女子。
缀裙:装饰在裙子上的饰物。缀,点缀、装饰。
金蛱蝶:用金箔制成的蝴蝶形饰物。蛱蝶,蝴蝶的一种。
插髻:插在发髻上的首饰。
角婢:梳着角髻的婢女。角,古代未成年婢女梳的双髻。
红罗缜:红色罗纱制成的细致衣物。缜,细致、精细。
阉奴:太监,宦官。
紫锦裳:紫色锦缎制成的衣裳,唐代三品以上官员服饰颜色。
失道者:迷失正道的人,指追求世俗享乐而忽视修行的人。
赏析
本诗通过对比手法展现世俗繁华与修行觉悟的深刻主题。前六句极尽铺陈之能事,描绘贵族生活的奢华景象:夕阳下的嬉戏、满路芳香、金玉首饰、华美服饰,构成一幅唐代贵族享乐图。最后两句笔锋陡转,以'鬓白心惶惶'作结,形成强烈反差。诗人寒山以旁观者视角,揭示尘世浮华背后的虚幻本质,表达对沉迷物欲者的深切忧虑。艺术上运用白描手法,语言质朴自然,在具体意象的铺陈中蕴含深刻的佛理禅机,体现了寒山诗独特的宗教关怀和批判精神。