译文
饯行的宴席终要散去,我们不得不分别, 临行之际多次想要将你挽留。 这个春天因闰月而格外漫长, 你计划要用半年的时间远游。 东川的风俗与江南颇为相似, 重重山川环抱着古老的梓州。 想到你将要踏上险峻的栈道, 听到猿猴哀鸣才知离愁深重。
注释
食尽:指饯行宴席结束。
分散:分别,离别。
几愿留:多次希望挽留。
三月闰:闰三月,指春季特别长。
拟:计划,打算。
吴地:指江南地区,以风俗淳美著称。
梓州:今四川三台县,唐代属东川节度使管辖。
栈道:古代在悬崖峭壁上架设的通道。
猿啸:猿猴的啼叫声,在古诗中常象征离别愁绪。
赏析
这首诗以深情的笔触抒写送别之情,艺术特色鲜明:
1. 结构严谨:从饯别场景写起,依次展开对行程、地域、景物的想象,最后以愁思作结
2. 虚实结合:实写眼前离别,虚写友人旅途,拓展了诗歌的时空境界
3. 情感递进:从'愿留'的依恋,到'思君'的牵挂,再到'应愁'的预感,情感层层深化
4. 意象生动:'栈道''猿啸'等意象既点明蜀道特色,又烘托离愁别绪
5. 对仗工整:中间两联对仗精妙,'风俗'对'山川','吴地'对'梓州',地域对比鲜明