译文
东皇太一的长女隐没已有多年,自从到水边洗涤金色仙芝便不见踪影。 闲来无事陪他下一局棋,不经意间输掉了自己的零用钱。
注释
东皇长女:指神话中的东皇太一之女,东皇太一为楚地最高神。
没:消失,隐没。
金芝:金色灵芝,传说中仙草,食之可长生。
从洗:自从洗涤。
等闲:随意,不经意。
卖花钱:指仙女的零用钱,暗喻仙家闲适生活。
赏析
本诗以游仙题材展现道家闲适生活,通过'东皇长女'、'金芝'等仙家意象营造飘逸意境。前两句写仙女隐居修炼的悠长岁月,后两句以棋局赌钱的细节表现仙家生活的闲适自在。全诗语言清新自然,将神仙生活世俗化,富有生活情趣,体现了曹唐游仙诗'以仙写人'的创作特色。