译文
今夜城门大开,人们结伴游玩在美好的春色中。 鼓声纷乱喧闹,所到之处春光焕然一新。 月光下多是骑马游赏的人,花灯前挤满了观灯的人群。 欢乐没有尽头,歌舞一直持续到天明。
注释
上元夜:农历正月十五元宵节夜晚。
效小庾体:模仿庾信诗体。庾信,字子山,南朝梁至北周时期著名文学家。
城闉(yīn):城门。闉,古代瓮城的门。
芳春:美好的春天。正月十五为初春时节。
撩乱:纷乱,形容鼓声热闹嘈杂。
游骑:骑马游玩的人。
饶:多,丰富。
赏析
这首诗生动描绘了唐代上元节的热闹场景。首联'今夜启城闉'点明时间特殊——元宵夜解除宵禁,'结伴戏芳春'展现众人游春的欢乐氛围。颔联通过'鼓声撩乱'的听觉和'风光触处新'的视觉,多感官呈现节日盛况。颈联'月下多游骑,灯前饶看人'工整对仗,刻画游人如织的景象。尾联'欢乐无穷已,歌舞达明晨'总结通宵达旦的狂欢,呼应开篇。全诗语言明快,节奏流畅,充分体现庾体诗的清丽特色,具有浓郁的生活气息和时代特征。