译文
每当遇到清静的夜晚和美好的早晨,我常常惆怅地遥望远方,心中充满伤感和忧愁。意中人被云雾迷蒙的江水阻隔在远方,我独自寂寞地坐在绣花的丝绸褥垫上。在山形的枕头上,又添了几点新的泪痕。
注释
甘州子:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词牌。
清夜:清静的夜晚。
良晨:美好的早晨。
怅望:惆怅地遥望。
云迷水隔:云雾迷蒙,江水阻隔,形容相距遥远。
绣罗茵:绣花的丝绸褥垫。
山枕:古代枕头的一种,中间低凹,形如山形。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了女子对远方意中人的深切思念。上片写主人公在美好时光中的孤独感受,'每逢'二字点出思念的频繁;'多怅望,足伤神'直抒胸臆,情感真挚。下片通过'云迷水隔'的意象,营造出空间阻隔的意境,'寂寞绣罗茵'以物写人,烘托孤寂心境。结尾'几点泪痕新'以细节收束,既含蓄又深刻,将无形的思念化为有形的泪痕,极具艺术感染力。全词语言清丽,意境深远,体现了花间词派的婉约风格。