译文
千顷湖面泛起细微的波纹, 君山如拳的倒影在雾中孤独伫立。 君山上经冬的树木依然翠绿, 我曾经乘船经过这浩瀚的洞庭湖。
注释
千顷:形容湖面广阔,一顷等于一百亩。
水纹细:水面波纹细微,形容风平浪静。
一拳:比喻君山小巧如拳,出自《史记·天官书》"海旁蜃气象楼台,广野气成宫阙然"。
岚影:山间雾气形成的影子。
君山:洞庭湖中的小岛,又名湘山、洞庭山。
寒树:经冬不凋的树木,指松柏等常绿树。
洞庭湖:位于湖南省北部,中国第二大淡水湖。
赏析
这首诗以精炼的笔触描绘洞庭湖景色。前两句运用夸张和比喻手法,'千顷'与'一拳'形成强烈对比,既展现湖面的浩瀚无垠,又突出君山的小巧玲珑。'细'字准确捕捉微风拂过湖面的动态,'孤'字则赋予山影以孤独的情感色彩。后两句通过'寒树绿'的点染,在清冷意境中注入生机,末句'曾过'二字留下时空延展的余韵。全诗语言凝练,意境空灵,体现了晚唐山水诗追求意趣的创作倾向。