译文
天边几处可见初升的新月,经过草市不由想起西施往事。明媚的新月在初三夜晚如水般清冷,曾经陪伴愁眉不展的美人来到语儿这个地方。
注释
语儿:地名,在今浙江省嘉兴市一带,相传为西施入吴途中生子处。
草市:乡村集市。
西施:春秋时期越国美女,被越王勾践献给吴王夫差。
娟娟:明媚美好的样子。
水宿:指新月如在水上住宿般清冷。
初三夜:农历初三的夜晚,新月初现。
愁蛾:指愁眉不展的美人,此处暗指西施。
赏析
这首诗以新月为引,巧妙串联起历史典故与地域风情。前两句通过'天边新月'与'草市忆西施'的空间转换,营造时空交错的意境。后两句'娟娟水宿'以拟人手法赋予新月灵性,'愁蛾'既指新月弯弯如眉,又暗喻西施的愁容。全诗语言凝练,意象空灵,通过新月这一意象将历史人物与现实景致完美融合,展现诗人对历史沧桑的深沉感慨。