译文
昔日你乘坐使车辗转赴任,今日在京城为你设宴饯行。 断续的炊烟勾起离别的怅望,细雨蒙蒙中举杯为你送行。 离去的燕子在空中徘徊依恋,南飞的大雁鸣声凄切哀伤。 与你分别在这萧瑟的秋日里,从早到晚都沉浸在悲凉之中。
注释
饯:设酒食送行。
许州:今河南许昌。
司马:州郡佐官,掌军事。
星车:使者所乘之车,喻宋司马赴任。
神京:指长安。
祖帐:送行时设的帐幕。
断烟:断续的炊烟,喻离别愁绪。
零雨:细雨。
辞燕:离去的燕子。
宾鸿:南飞的大雁。
分襟:分别,离别。
秋气:秋天的萧瑟之气。
赏析
这首诗以深秋送别为背景,通过'断烟''零雨''辞燕''宾鸿'等意象,营造出浓郁的离愁别绪。前两联点明送别场景,后两联借物抒情,将自然景物与离情完美融合。'分襟与秋气,日夕共悲哉'一句,将离别的悲伤与秋日的萧瑟融为一体,达到情景交融的艺术境界。全诗对仗工整,情感真挚,展现了盛唐送别诗的精湛技艺。