漫向城中住,儿童不识钱。瓮头寒绝酒,灶额晓无烟。狂发吟如哭,愁来坐似禅。新诗有几首,旋被世人传。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 寒士 抒情 文人 村庄 沉郁 淡雅

译文

随意在城中居住安家,家中孩童连钱币都不认识。 酒瓮寒冷早已无酒,清晨灶台不见炊烟。 诗兴大发时吟诵如哭泣,愁苦来时静坐如参禅。 新写的诗篇虽只有几首,立即就被世人争相传诵。

注释

漫向:随意、不经意地。这里指贾岛选择在城中居住并非为了追求富贵。
儿童不识钱:形容贾岛生活清贫,家中孩童连钱币都不认识。
瓮头:酒瓮的口部,代指酒。寒绝酒:酒已喝完,酒瓮寒冷空寂。
灶额:灶台的前额部位。晓无烟:清晨灶台没有炊烟,暗示断炊。
狂发:诗兴大发之时。吟如哭:吟诗时情感激烈如哭泣。
坐似禅:静坐时如僧人禅定,形容愁苦中的沉思状态。
旋:立即、很快。

赏析

这首诗以白描手法生动刻画了贾岛清贫苦吟的诗人形象。前四句通过'儿童不识钱''瓮头寒绝酒'等细节,极写其生活困顿,却以平淡笔触出之,更显真实感人。后四句聚焦其创作状态,'吟如哭'写其创作时的情感投入,'坐似禅'状其沉思时的专注,形象揭示苦吟派诗人的创作特点。尾联'旋被世人传'既是对贾岛诗才的肯定,也暗含对其作品价值的认可。全诗语言简练,意象鲜明,在平淡叙述中蕴含深厚情谊。