译文
秋日将尽军队初换防营,泪湿衣襟在此为你送行。 靠着马鞍遥望古老烽堠,生起灶火驱散寒云冷清。 登上陇山行人频频回首,临近关隘战马眷顾群朋。 自古令人肝肠寸断之地,都在这样的分别场景中。
注释
陇头:陇山一带,今甘肃、陕西交界处,古代边塞要地。
移幕:移动军帐,指军队换防或出征。
沾裳:泪水沾湿衣裳,形容离别悲伤。
据鞍:靠着马鞍。
古堠:古代瞭望敌情的土堡。
爇:点燃,烧火。
寒云:寒冷的云气,指边塞荒凉景象。
登陇:登上陇山。
临关:来到关隘。
赏析
这首诗以陇头送别为背景,通过精炼的意象和深沉的情感,展现了边塞送别的独特意境。首联点明时令与事件,'沾裳'二字直抒离愁。颔联'据鞍''开灶'的细节描写,既体现军旅特色,又暗含不舍之情。颈联'人回首''马顾群'的拟人化描写,强化了离别时的不忍与眷恋。尾联升华主题,将个人离别上升到普遍的人生感慨。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,在苍凉的边塞背景中寄托深沉的别离之痛,体现了盛唐边塞诗向中唐细腻抒情转变的风格特征。