忆长安,六月时,风台水榭逶迤。朱果雕笼香透,分明紫禁寒随。尘惊九衢客散,赭珂滴沥青骊。
中原 关中 写景 后妃 含蓄 咏物抒怀 夏景 婉约 宫廷 宫廷生活 帝王 抒情 文人 楼台 淡雅 贵族

译文

回忆长安六月的时光,风中的亭台水边的楼阁蜿蜒连绵。红色果实在雕花笼中香气透出,分明感受到皇宫中的凉意相随。尘土惊起在九衢大道上宾客散去,赤色马饰滴着露水沾染青骊骏马。

注释

风台水榭:指长安城中的亭台楼阁和水边建筑。
逶迤:蜿蜒曲折的样子,形容建筑群连绵起伏。
朱果:红色的果实,可能指荔枝等贡品。
雕笼:雕刻精美的笼子,用于盛放贡品。
紫禁:指皇宫,唐代长安的皇宫区域。
九衢:指长安城纵横交错的大道。
赭珂:赤色的马络头装饰。
青骊:青黑色的骏马。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了长安城六月的宫廷生活场景。通过'风台水榭'、'朱果雕笼'等意象,展现了唐代宫廷的奢华与精致。'紫禁寒随'一句巧妙点出深宫中的凉意,与炎炎夏日形成对比。结尾'尘惊九衢客散'暗含繁华过后的寂寥,'赭珂滴沥青骊'则通过马饰的细节描写,暗示了贵族出行的盛况。全词语言凝练,意象丰富,在有限的篇幅内展现了长安夏日宫廷生活的多个侧面。