译文
张生远离故乡三千里之遥,真正理解他的恐怕只有杜牧一人。 您虽然享有君王的恩宠,但这恩情如同秋后的落叶般短暂,难道还能羡慕谢朓那样的才名吗?
注释
张生:指唐代诗人张祜,此处借指高蟾。
故国三千里:化用张祜《宫词二首》其一'故国三千里,深宫二十年'诗句。
杜紫微:指杜牧,因其曾任中书舍人,唐代中书省又称紫微省,故称。
君恩秋后叶:喻指君恩如秋叶般易凋零薄凉。
谢玄晖:南朝齐诗人谢朓,字玄晖,以山水诗著称。
赏析
这首诗是郑谷对高蟾诗作的酬答之作,展现了晚唐诗人间的文学交流。前两句借张祜与杜牧的知音之谊,暗喻自己对高蟾诗才的欣赏;后两句以'秋后叶'比喻君恩易逝,含蓄表达对功名利禄的淡泊态度。全诗用典精当,意境深远,在酬唱中寄寓了深刻的人生感悟,体现了晚唐诗人含蓄蕴藉的艺术风格。